Au comptoir du savoir

Disclaimer:

J'insiste sur le fait que ces savoirs ont été valables lorsque je les ai écrit mais que depuis, ils ont pu changer.

Donner sa langue au chat

J'aime bien voir les origines de certaines expressions, surtout quand elles sont assez imagées ou étrange de prime abord. Et n'est-ce justement pas assez bizarre d'ainsi donner sa langue à un chat ? D'autant que ce n'est pas l'expression originale qui avait un sens différent et qui était donner sa langue au chien. 

Bien que pas inventée par elle, l'expression donner sa langue au chien peut être retrouvée dans les écrits de Mme de Sévigné qui ne manquait pas d'expressions animalières pour illustrer son propos. À l'époque, on donnait les restes et autres déchets alimentaires aux chiens. Ainsi, donner sa langue au chien revient à dire que sa langue, et par métaphore, sa parole est à jeter au rebus et n'a pas de valeur. C'était donc assez péjoratif et soulignait beaucoup plus l'ignorance de la personne. C'était genre vas-y tu ne sais rien, ta langue ne vaut rien de plus qu'être donné aux chiens. Au XIXe siècle, George Sand fait du chat le gardien des secrets via l'expression mettre quelque chose dans l'oreille d'un chat. L'expression signifie confier un secret qui doit être gardé. Ce n'est qu'une fois cette expression popularisée que l'on voit naitre donner sa langue au chat notamment via le livre Charles Demailly d'Edmond de Goncourt en 1860 où l'on lit : Une fois, deux fois, trois fois, donnez-vous votre langue au chat? Cela réunit en une expression le manque de réponse et le besoin de s'en remettre à autrui sans que cela soit trop négatif.

Tags : CuriositéExpressionOrigine